Udostępniamy możliwość podpisania umowy naszym przyjaciołom ze wschodu w ich rodzimym języku, czyli po ukraińsku. Obecnie potocznie rozumiana „umowa” zawiera 5 wielostronicowych dokumentów, które posiadamy już przetłumaczone na język ukraiński. Mamy nadzieję, że naszym gościom umożliwi to zrozumienie polskich przepisów i ułatwi pobyt w naszym kraju.
Oprócz umowy po ukraińsku, wszystkim zgłoszonym nam osobom, które w czasie wojny przybyły do Polski oferujemy przynajmniej 50% rabatu w zależności od ich sytuacji, na wszystkie nasze usługi. Jeżeli wynajmujecie swoje mieszkania rodzinom z Ukrainy i jest tam nasz światłowód, to zgłoście się do nas.
Przetłumaczone dokumenty posiadamy dzięki zaangażowaniu Krajowej Izby Komunikacji Ethernetowej do której należymy, oraz Stowarzyszenia e-Południe, zrzeszającego małych i średnich operatorów telekomunikacyjnych w Polsce, Fundacji Nasza Wizja, oraz kancelarii prawnej itB Legal i w ramach akcji „Internet od LOKALNI dla Uchodźców z Ukrainy”. Pomagamy bo warto!